Nowy dubbing w polskiej wersji Diablo 2 Resurrected!
Diablo 2 Resurrected w polskiej wersji językowej pojawi się z nowym dubbingiem!
Diablo 2 Resurrected to powrót do sentymentu z dziecięcych lat. Remaster poza zupełnie nowym silnikiem graficznym i masą usprawnień dla graczy doczekał się jednej modyfikacji. Polski dubbing Diablo 2 Resurrected zawierać będzie nowe udźwiękowienie ze zmienionymi aktorami głosowymi.
Pierwsze wątpliwości co do oryginalnego udźwiękowienia pojawiły się przy okazji premiery zremasterowanego intra do aktu I i aktu II Diablo 2 Resurrected. Pojawili się nowi aktorzy, którzy podłożyli głosy pod zapamiętane przez nas dobrze sekwencje sprzed ponad 20 lat. Sentyment nie pozwolił mi nawet dobrze cieszyć się z tego faktu ponieważ mój umysł powracał do tych oryginalnych.
Jednak nie jest to całkowicie nowy dubbing. Część postaci z Diablo 2 posiada oryginalne udźwiękowienie jak chociażby Warriv czy Deckard Cain. Dodatkowo informacje te potwierdził Rysław, specjalista od tłumaczeń gier i osoba, która odpowiadała za polskie tłumaczenia Diablo II czy Warcrafta III.
Diablo 2 nie jest jednak jedynym przypadkiem, w którym otrzymaliśmy nowy dubbing. Podobną sytuację mieliśmy już w przypadku nieudanej premiery Warcraft III Reforged. Zremasterowana trzecia odsłona popularnej serii RTS również pojawiła się na rynku z nowym udźwiękowieniem i polskim dubbingiem. Nie inaczej będzie z Diablo 2 Resurrected.
Nie oceniam tej zmiany jako złej. Sekwencje filmowe, które pojawiły się na oficjalnym kanale Diablo na Youtube są naprawdę bardzo dobrze wykonane. Moja opinia opiera się jedynie na moim sentymencie i tęsknocie do tych samych aktorów, którzy kiedyś podkładali głos pod poszczególnych bohaterów. Zmiany da się wyczuć od razu.
Tymczasem Diablo 2 Resurrected jest w przerwie między early access beta a open betą, która wystartuje już 20 sierpnia.