Piotr Fronczewski lektorem w polskiej wersji językowej Diablo 4
Piotr Fronczewski, aktor znany wszystkim z serialu Rodzina Zastępcza i wielu ról dubbingowych w kultowych grach jest narratorem w polskiej wersji językowej Diablo 4
Wczoraj o 21:00 zakończyły się beta testy Server Slam w Diablo 4, która miała na celu weryfikację infrastruktury serwerowej. Jest to również wersja, którą zobaczymy podczas czerwcowej premiery. Zawiera wszystkie nowe zmiany balansowe, bugfixy oraz wersje językowe, wśród których znajduje się również polska wersja gry. Część z Was wiedząc jak wygląda intro, mogła pominąć początkowy film i nie zwrócić uwagi, że lektorem w polskiej wersji językowej jest Piotr Fronczewski.
Angaż aktora zasugerował na swoim profilu na Twitterze Rysław – człowiek, który w branży dubbingu gier komputerowych zjadł zęby.
Poniżej możecie obejrzeć próbkę jego głosu w oficjalnym materiale z Diablo 4.
Piotr Fronczewski to znany polski aktor, którego kojarzą bardzo dobrze gracze pokoleń lat 80-tych i 90-tych. Znany z wielu polskich filmów, seriali i ról dubbingowych takich jak Rodzina Zastępcza, Znachor, seria gier Baldurs Gate, Twierdza, Dragon Age czy The Elder Scroll Skyrim.
Nie jest to jednak jego pierwszy występ dla tej marki Blizzarda. W Diablo 3 miał okazję być małym Easter eggiem dzięki roli Ducha Krowiego Króla.
Diablo 4 zadebiutuje na polskim rynku 2 czerwca o godzinie 1:00 w nocy.